开云kaiyun运动康复中心官方网站

东西问丨“神秘东方印记”再现冬奥会中医药“圈粉”世界

  

东西问丨“神秘东方印记”再现冬奥会中医药“圈粉”世界

  中新网北京2月10日电 题:“神秘东方印记”再现冬奥会 中医药“圈粉”世界

  9日结束的米兰冬奥会自由式滑雪女子坡面障碍技巧决赛中,瑞士名将玛蒂尔德·格雷莫德以0.38分的微弱优势,战胜中国选手谷爱凌,卫冕该项目冠军。

  比赛中,玛蒂尔德·格雷莫德起跳翻腾时,露出了后背两块红色圆形印kaiyun登录入口记,引发网友关注。比赛结束后,玛蒂尔德·格雷莫德告诉新华社记者,她昨天训练时摔了一下,瑞士队理疗师一系列治疗措施中包括拔罐。“我觉得拔罐很有用,这对我总是很有效。”

  其中,“cupping”一词就是“拔罐”的英文翻译,词源“cup”本意是杯子等容器。“cupping”一词,直接源自拔罐的操作形式——用像杯子的器械吸附皮肤。

  拔罐常用于缓解肌肉酸痛或辅助祛湿,在游泳运动员中较为常见。美国菲尔普斯、意大利尼科洛等奥运冠军身上都曾有过这种“神秘东方印记”。

  除了游泳,不少外国篮球、网球、羽毛球、乒乓球、体操、田径运动员也会选择拔罐。篮球名将詹姆斯、足球名将内马尔等就在社交平台晒过拔罐相关照片、视频。

  成都kaiyun登录入口大运会举办时,每到晚间便会有多国代表团成员现身成都大运村中医体验区与中医运动康复区,预约推拿按摩、拔罐放松。

  斯里兰卡代表团的跳高运动员Dasun接受中新社记者采访时曾表示,来成都参赛前,他只知道中医针灸,没想到中医特色治疗方法如此丰富。“我们代表团有运动员体验拔罐后,大力向我推荐。我希望缓解赛前的紧张,在接下来的跳高比赛中取得好成绩。”

  作为传统医药的杰出代表,中医药已成为当今世界范围内保存最完整、影响力最大、使用人口最多的传统医学体系。从非洲到东南亚,从美洲到欧洲……中医药加快走向世界,足迹无处不在。

  米兰冬奥会,有多位中医带上针灸、火罐等来到代表团及保障营驻地。一位在米兰冬奥会保障营工作的中医专家说,这些年中国的冰雪运动在发展,中医诊疗也在进步,可以更好为冰雪健儿护航。(完)

  本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

  [网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [

  京公网安备 201号] [京ICP备2021034286号-7] [互联网宗教信息服务许可证:京;京]

  违法和不良信息举报电话: 举报邮箱:报受理和处置管理办法总机:86-10-87826688